Entscheidungsstichwort (Thema)

Steuerliche Behandlung einer französischen Pension als eine einer deutschen Beamtenpension vergleichbare Leistung im Rahmen des Progressionsvorbehalts

 

Leitsatz (redaktionell)

1. Bezieht die im Inland ansässige Steuerpflichtge von der öffentlichen französischen Kasse „Centre de Gestion Retraites in Nantes” ausweislich der eingereichten Bescheinigung eine Pension „la Pension civile de retraite” vom „Ministère de l'Économie des Finances et de L'Industrie” als verbeamtete Lehrerin, steht das Besteuerungsrecht nach dem – gegenüber Art. 13 Abs. 8 DBA FRA vorrangigen – Art. 14 Abs. 1 DBA FRA Frankreich zu, in Deutschland darf die Pension aber im Rahmen des Progressionsvorhalts berücksichtigt werden.

2. Dabei entspricht die französische Pension nicht einer Leibrente gemäß § 22 Nr. 1 Satz 3 Buchst. a EStG (mit der Folge einer Berücksichtigung nur des Ertragsanteils im Rahmen des Progressionsvorbehalts), sondern vielmehr den Einkünften aus nichtselbständiger Arbeit des § 19 Abs. 1 Satz 1 Nr. 2 EStG (Beamtenpension) und ist entsprechend zu behandeln.

 

Normenkette

EStG § 19 Abs. 1 S. 1 Nr. 2, § 22 Nr. 1 S. 3 Buchst. a, § 32b Abs. 1 Nr. 3; DBA FRA Art. 13 Abs. 8, Art. 14 Abs. 1, Art. 20 Abs. 1a Sätze 1-2

 

Tenor

Die Klage wird abgewiesen.

Die Kosten des Verfahrens werden den Klägern auferlegt.

Die Revision zum Bundesfinanzhof wird zugelassen.

 

Tatbestand

Die Kläger wurden im Streitjahr 2019 gem. § 26 b des Einkommensteuergesetzes (EStG) gemeinsam zur Einkommensteuer veranlagt. Der Kläger bezog als pensionierter Oberstudiendirektor steuerbegünstigte Versorgungsbezüge vom Landesverwaltungsamt C… von … EUR. Die Klägerin erzielte eine Leibrente der Deutschen Rentenversicherung Bund (DRV) von … EUR und zusätzlich erhielt sie eine Pension von einer öffentlichen französischen Kasse (Centre de Gestion Retraites in Nantes) von 32.490,00 EUR. Die Besteuerung der französischen Pension steht zwischen den Beteiligten im Streit.

Die Klägerin ist 1946 geboren und besitzt sowohl die deutsche als auch die französische Staatsangehörigkeit. Bis zu ihrer Pensionierung 2006 beschäftigte sie der französische Staatsdienst (Erziehungsministerium) als verbeamtete Lehrerin.

Das französische Pensionssystem für Beamte ist im Code des pensions civiles et militaires de retraite (Pensionsgesetzbuch für Zivilbeamte und Soldaten, im Folgenden: Pensionsgesetzbuch; https://www.legifrance.gouv.fr/codes/texte_lc/LEGITEXT000006070302/) niedergelegt.

Artikel L1

La pension est une allocation pécuniaire personnelle et viagère accordée aux fonctionnaires civils et militaires et, après leur décès, à leurs ayants cause désignés par la loi, en rémunération des services qu'ils ont accomplis jusqu'à la cessation régulière de leurs fonctions.

Le montant de la pension, qui tient compte du niveau, de la durée et de la nature des services accomplis, garantit en fin de carrière à son bénéficiaire des conditions matérielles d'existence en rapport avec la dignité de sa fonction.

Bei der Pension handelt es sich um eine persönliche und lebenslange Geldleistung, die zivilen und militärischen Beamten und nach ihrem Tod ihren gesetzlich bestimmten Rechtsnachfolgern als Vergütung für die von ihnen bis zum regulären Ende ihres Dienstverhältnisses geleisteten Dienste gewährt wird.

Die Höhe des Ruhegehalts, die dem Umfang, der Dauer und der Art der geleisteten Dienstzeit Rechnung trägt, garantiert dem Begünstigten am Ende seiner Laufbahn materielle Lebensbedingungen, die der Würde seines Amtes entsprechen.

Artikel L3

Les fonctionnaires civils et militaires ne peuvent prétendre à pension au titre du présent code dans les conditions définies aux articles L. 24 et L. 25 qu'après avoir été radiés des cadres, soit sur leur demande, soit d'office, en application des règles posées:

a) Pour le personnel civil, par le statut général de la fonction publique ou les statuts particuliers;

Beamte im öffentlichen und militärischen Bereich können eine Pension gemäß diesem Gesetz nur unter den in den Artikeln L24 und L25 festgelegten Bedingungen beantragen, nachdem sie entweder auf ihren Antrag oder automatisch gemäß den folgenden Regeln aus dem Dienstgrad entfernt wurden:

a) Für Zivilpersonal nach dem allgemeinen Beamtenstatut oder den besonderen Satzungen;

Artikel L4

Le droit à la pension est acquis:

1° Aux fonctionnaires après une durée fixée par décret en Conseil d'Etat;

Der Anspruch auf eine Pension wird erworben:

1) von Beamte nach Ablauf einer durch Dekret des Staatsrates festgelegten Frist

Artikel L15

Aux fins de liquidation de la pension, le montant de celle-ci est calculé en multipliant le pourcentage de liquidation tel qu'il résulte de l'application de l'article L. 13 par le traitement ou la solde soumis à retenue afférents à l'indice correspondant à l'emploi, grade, classe et échelon effectivement détenus depuis six mois au moins par le fonctionnaire ou militaire au moment de la cessation des services valables pour la retraite ou, à défaut, par le traitement ou l...

Dieser Inhalt ist unter anderem im Haufe Finance Office Premium enthalten. Sie wollen mehr?


Meistgelesene beiträge