Natürlich möchte ein Mitarbeiter der gerade befördert wurde auch eine entsprechende finanzielle Entlohnung dafür. Der folgende Leitfaden zeigt den möglichen Aufbau eines solchen Gesprächs zwischen dem Personalverantwortlichen und befördertem Mitarbeiter.
Natürlich möchte ein Mitarbeiter der gerade befördert wurde auch eine entsprechende finanzielle Entlohnung dafür. Der folgende Leitfaden zeigt den möglichen Aufbau eines solchen Gesprächs zwischen dem Personalverantwortlichen und befördertem Mitarbeiter. Sie erhalten Musterformulierungen für:
Über Beförderung sprechen |
Introducing the topic of promotion |
Comment |
Wie Sie wissen, haben wir die Möglichkeit für ... |
As you know you have the chance of a … |
|
Ihnen ist ja schon bekannt, dass wir Sie zum ... befördern möchten. |
You are already aware that we wish to promote you to … |
|
Es ist an der Zeit, dass Sie eine weitere Herausforderung annehmen. |
It’s time for you to take on more challenging tasks, including … |
|
Heute müssen wir über Ihre Beförderung sprechen. |
Today we have to talk about your promotion. |
|
In diesem Meeting würden wir gerne über Ihre Zukunft sprechen. |
In this meeting we’d like to talk about your future. |
|
|
|
|
Ein Thema detailliert ansprechen |
Introducing an issue in more detail |
Comment |
Wie Sie wissen, sind wir zusammengekommen, um über ... zu sprechen. |
As you know we’ve come together to talk about … |
|
Heute müssen wir speziell über Ihre ... diskutieren. |
Today we need to specifically discuss your … |
|
In diesem Meeting müssen wir eine Einigung über ... erzielen. |
In this meeting we need to come to an agreement about … |
|
Ich würde gerne detailliert auf ... eingehen. |
I’d like to go into detail about the .... |
|
So, heute geht es um das Gehaltspaket. Lassen Sie uns mit folgenden Dingen beschäftigen. |
So, today it’s the salary package. Let’s deal with the following items: … |
|
|
|
|
Der Mitarbeiter erklärt seine Sichtweise |
Employee explains his view |
Comment |
Ich denke angesichts der ... ist eine Gehaltserhöhung angemessen. |
I think it’s only fair to get a salary increase considering … |
|
Ich habe mehr Verantwortung. Ich denke, das sollte eine Gehalts¬erhöhung nach sich ziehen. |
I’ve more responsibility. I think that should result in a salary increase. |
|
Wie Sie mir schon gesagt haben, sind meine Arbeitsergebnisse gut. Ich denke es ist Zeit mein Gehalt zu verbessern. |
As you have already told me my results are good. I think it’s time for a salary improvement. |
|
Meine Position in der Firma hat sich verändert. Das sollte sich in einer Erhöhung des Gehalts widerspiegeln. |
My situation in the company has changed. That should be reflected in my salary. |
|
Ich erledige sehr viel mehr Arbeit. Ich denke die Firma sollte das anerkennen. Was können Sie mir diesbezüglich anbieten? Es muss nicht unbedingt mehr Gehalt sein. |
I’m doing much more work. I think the company should recognise this. What can you offer me in that respect? It doesn’t necessarily need to be a salary increase. |
|
|
|
|
Herausfinden was der Mitarbeiter möchte |
Checking what the employee wants |
Comment |
Übrigens, welche Gehaltsvorstellungen haben Sie? |
By the way, what sort of salary expectations do you have? |
|
Was haben Sie sich in Bezug auf die Bezahlung vorgestellt? |
So what were you hoping for in terms of money? |
|
Nun, an welche Art von Sozialleistungen denken Sie? |
Well, what sort of benefits do you have in mind? |
|
Ich frage mich, wo Sie sich selbst in fünf Jahren sehen. |
I wonder where you’d like to see yourself in five years. |
|
Was denken Sie, wäre in der aktuellen Situation angemessen? |
What do you feel would be fair in the present situation? |
|
|
|
|
Alternativen zu Gehaltserhöhungen aufzeigen |
Giving alternatives to money increases |
Comment |
Eine einfache Gehaltserhöhung ist nur ein Weg um .... |
A simple salary increase is only one way to … |
|
Ich verstehe Ihren Wunsch, aber wie stehen Sie zu anderen Vergünstigungen? |
I understand your wish but what do you think about other sorts of benefits? |
|
Geld ist eine Sache, aber wie sieht es mit den Alternativen aus? |
Money is one thing but how about alternatives? |
|
Da gibt es andere Dinge außerhalb einer Gehaltserhöhung. Zum Beispiel ... |
There are other things, not only salary increases. For example … |
|
|
|
|
Erläutern, was die Firma bieten könnte |
Explaining what the company could offer |
Comment |
Die Firma wäre in der Lage, Ihnen eine Gewinnbeteiligung anzubieten. |
The company would be in a position to offer profit-sharing… |
|
Es wäre möglich Ihnen einen Firmenwagen zu stellen. |
It might be possible to arrange a company car for you. |
|
Wir sind eventuell in der Lage, ... |
We might find ourselves able to … |
|
Es gibt mehrere Modelle, die passen könnten. |
There are several schemes which could fit the bill. |
|
Wir könnten Ihnen einige der folg... |