Entscheidungsstichwort (Thema)
Steuerliche Maßnahmen einer regionalen oder lokalen Körperschaft, autonome Gemeinschaften in Spanien, staatliche Beihilfen
Leitsatz (amtlich)
Art. 87 Abs. 1 EG ist dahin auszulegen, dass für die Beurteilung des selektiven Charakters einer Maßnahme die institutionelle, prozedurale und wirtschaftliche Autonomie zu berücksichtigen ist, welche die diese Maßnahme erlassende Körperschaft genießt. Es ist Sache des vorlegenden Gerichts, das allein für die Ermittlung und Auslegung des anwendbaren nationalen Rechts sowie für die Anwendung des Gemeinschaftsrechts auf die bei ihm anhängigen Rechtsstreitigkeiten zuständig ist, festzustellen, ob die Territorios Históricos und die Autonome Gemeinschaft des Baskenlands eine solche Autonomie genießen, was zur Folge hätte, dass die Regelungen, die in den Grenzen der diesen unterstaatlichen Einrichtungen durch die spanische Verfassung von 1978 und die übrigen spanischen Rechtsvorschriften übertragenen Zuständigkeiten erlassen wurden, keinen selektiven Charakter im Sinne des Begriffs der staatlichen Beihilfe gemäß Art. 87 Abs. 1 EG haben.
Normenkette
EGVtr Art. 87 Abs. 1
Beteiligte
Unión General de Trabajadores de La Rioja |
Unión General de Trabajadores de La Rioja (UGT-Rioja) |
Comunidad Autónoma de La Rioja |
Comunidad Autónoma de Castilla y León |
Diputación Foral de Vizcaya |
Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Bilbao |
Confederación Empresarial Vasca (Confebask) |
Juntas Generales del Territorio Histórico de Vizcaya |
Diputación Foral de Álava |
Juntas Generales de Álava |
Diputación Foral de Guipúzcoa |
Juntas Generales de Guipúzcoa |
Verfahrensgang
Tribunal Superior de Justicia (Spanien) (Urteil vom 20.09.2006; Abl.EU 2006, 2006 Nr. C 326/30) |
Tatbestand
„Staatliche Beihilfen ‐ Steuerliche Maßnahmen einer regionalen oder lokalen Körperschaft ‐ Selektiver Charakter“
In den verbundenen Rechtssachen C-428/06 bis C-434/06
betreffend Vorabentscheidungsersuchen nach Art. 234 EG, eingereicht vom Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Spanien) mit Entscheidungen vom 20. September 2006 (C-428/06, C-429/06 und C-431/06 bis C-434/06) und 29. September 2006 (C-430/06), beim Gerichtshof eingegangen am 18. Oktober 2006, in den Verfahren
Unión General de Trabajadores de La Rioja (UGT-Rioja)(C-428/06),
Comunidad Autónoma de La Rioja (C-429/06)
gegen
Juntas Generales del Territorio Histórico de Vizcaya,
Diputación Foral de Vizcaya,
Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Bilbao,
Confederación Empresarial Vasca (Confebask)
und
Comunidad Autónoma de La Rioja (C-430/06),
Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-433/06)
gegen
Diputación Foral de Álava,
Juntas Generales de Álava,
Confederación Empresarial Vasca (Confebask)
und
Comunidad Autónoma de La Rioja (C-431/06),
Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-432/06)
gegen
Diputación Foral de Guipúzcoa,
Juntas Generales de Guipúzcoa,
Confederación Empresarial Vasca (Confebask)
und
Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-434/06)
gegen
Diputación Foral de Vizcaya,
Juntas Generales del Territorio Histórico de Vizcaya,
Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Bilbao,
Confederación Empresarial Vasca (Confebask)
erlässt
DER GERICHTSHOF (Dritte Kammer)
unter Mitwirkung des Kammerpräsidenten A. Rosas (Berichterstatter) sowie der Richter J. N. Cunha Rodrigues, J. Klŭcka, A. Ó Caoimh und A. Arabadjiev,
Generalanwältin: J. Kokott,
Kanzler: M. Ferreira, Hauptverwaltungsrätin,
aufgrund des schriftlichen Verfahrens und auf die mündliche Verhandlung vom 28. Februar 2008,
unter Berücksichtigung der Erklärungen
‐ der Unión General de Trabajadores de La Rioja (UGT-Rioja), vertreten durch V. Suberviola González, abogado, sowie C. Cabezón Llach und J. Granda Loza, secretarios generales,
‐ der Comunidad Autónoma de La Rioja, vertreten durch J. Criado Gámez und I. Serrano Blanco, abogados,
‐ der Comunidad Autónoma de Castilla y León, vertreten durch S. Perandones Peidró und E. Martínez Álvarez, abogadas,
‐ der Juntas Generales del Territorio Histórico de Vizcaya, der Diputación Foral de Álava, der Diputación Foral de Vizcaya und der Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Bilbao, vertreten durch I. Sáenz-Cortabarría Fernández und M. Morales Isasi, abogados,
‐ der Diputación Foral de Guipúzcoa, vertreten durch A. Ibarguchi Otermin, I. Sáenz-Cortabarría Fernández und M. Morales Isasi, abogados,
‐ der Confederación Empresarial Vasca (Confebask), vertreten durch M. Araujo Boyd und D. Armesto Macías, abogados,
‐ der spanischen Regierung, vertreten durch N. Díaz Abad als Bevollmächtigte,
‐ der italienischen Regierung, vertreten durch I. M. Braguglia als Bevollmächtigten im Beistand von D. Del Gaizo, avvocato dello Stato,
‐ der Regierung des Vereinigten Königreichs, vertreten durch E. O’Neill und I. Rao als Bevollmächtigte im Beistand von D. Anderson, QC,
‐ der Kommission der Europäischen Gemeinschaften, vertreten durch F. Castillo de la Torre und C. Urraca Caviedes als Bevollmächtigte,
nach Anhörung der Schlussanträge der Generalanwältin in der Sitzun...